中欧班列开行数量和货物发送量稳步增长
04.03.2020
今年以来,特别是全面开展疫情防控工作以来,国铁集团坚决贯彻落实党中央、国务院部署要求,及时分析疫情对中欧班列开行的影响,加强疫情期间中欧班列运输组织,全力保障国际铁路物流战略通道安全畅通,积极畅通外贸产业链,服务防疫国际合作。

目前,国内武汉、重庆、成都、郑州、西安、义乌等主要班列开行城市均已恢复去程运输,中欧班列开行数量和货物发送量稳步增长。

一季度,中欧班列共开行1941列、发送17.4万标箱,同比分别增长15%、18%,综合重箱率达98.1%。

其中,去程1049列、9.5万标箱,同比分别增长24%、28%,重箱率99.9%;回程892列、7.9万标箱,同比分别增长6%、8%,重箱率95.9%。

3月份,中欧班列共开行809列、7.3万标箱,创单月开行列数和发送箱历史记录,同比分别增长30%、36%,综合重箱率98.9%。其中,去程503列、4.6万标箱,同比分别增长49%、55%,重箱率100%;回程306列、2.7万标箱,同比分别增长7%、12%,重箱率97.3%。单月和去程开行列数,均创历史记录。

中欧班列实行分段运输,不涉及人员检疫,在疫情防控形势下具有独特优势,成为保障中欧贸易往来、畅通国际合作防疫物资运输的重要物流通道。针对欧洲疫情日益严重、防疫物资需求逐步加大的情况,国铁集团为国际合作防疫物资运输提供优先保障,确保应运尽运。从3月21日首趟搭载出口欧洲防疫物资的中欧班列义乌启程以来,至3月底中欧班列已累计发运防疫物资33.38万件,共494吨,主要到达意大利、德国、西班牙、捷克、波兰、匈牙利、荷兰等国家。

根据疫情防控需要,国铁集团采取有针对性的措施,切实加强中欧班列的开行组织。一是确保铁路口岸安全顺畅。向每个班列口岸站派驻由铁路局集团公司领导带队的工作组,组织落实各项防疫措施,维护口岸站作业秩序,采取灵活交接办法,保证交接业务持续进行;组织研发了数字口岸系统,与海关在满洲里口岸站开展了信息交互试点,实现了口岸通关全程作业无纸化,创新实现中欧班列出境直通通关模式。疫情发生以来,中欧班列涉及的满洲里等5个铁路口岸均保证了交接顺畅、安全畅通。二是加强国际铁路联运合作。充分发挥中欧班列国际铁路合作机制作用,与沿线各国铁路部门保持信息畅通,及时了解掌握境外铁路及口岸运输动态,协调境外铁路落实宽轨段三列并两列集并运输、班列运输周预报等协作办法,主动协商解决遇到的问题。疫情发生以来,中欧班列在俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国等主要涉及国家均保持了稳定运行。三是加大班列开行组织力度。密切关注国内各地复工复产情况,逐一对接各地中欧班列运营平台公司和企业客户,详细了解备货情况和发运安排,敞开受理班列运输需求,及时承运海运、空运转移到铁路的货源,做到班列货物应运尽运。根据客户需求,科学制定中欧班列周、月开行方案,并提前向国外铁路通报,协调落实国外运力。

下一步,国铁集团将科学合理制定班列开行方案,充分发挥所属企业境外公司作用,协调做好境外段班列运输和回程货源营销,更好地发挥中欧班列的战略通道作用,为全面打赢疫情防控阻击战,努力实现今年经济社会发展目标任务作出应有贡献。

分析 主题
文章
07.22.2020
想认识连云港中欧班列,全网没有比这更全更新的材料
2013年"一带一路"倡议正式提出。据悉,连云港中哈物流基地是"一带一路"倡议的首个实体平台项目。探索新丝路近日对连云港中哈国际物流有限公司总经理刘斌进行了独家专访。以下为专访节选内容。
文章
02.03.2020
Transport: increasing oil consumption and greenhouse gas emissions hamper EU progress towards environment and climate objectives
Mobility plays a key role in the EU economy. However, the EU transport sector still relies heavily on fossil fuels and is responsible for one quarter of Europe’s greenhouse gas (GHG) emissions — a share that keeps growing. In addition, the sector is a significant source of air pollution despite significant progress achieved since 1990, especially of particulate matter (PM) and nitrogen dioxide (NO2), as well as the main source of environmental noise in Europe. Current efforts to limit the sector’s environmental and climate impacts in Europe are not sufficient to meet the EU’s long-term climate and environmental policy objectives.
源: European Environment Agency